![]() |
Seek adventure! Photo by Linda Emily |
Total Pageviews
Translate
Saturday, April 5, 2025
The Budget Airline
Monday, March 31, 2025
The Seremban Trip
![]() |
The departure. Photo by Surianto. |
![]() |
Seremban beef noodles. |
![]() |
Visiting Taman Tasik Seremban. Photo by Angela Baby. |
![]() |
In Genting. Not very far from Rock Shop. |
![]() |
Jalan Alor. Photo by Angela Baby. |
![]() |
At Bazaar Baru Chow Kit. |
![]() |
Uncle Roger's Egg Fried Rice. |
![]() |
Saat keberangkatan, foto ala Ghibli. |
Sunday, March 16, 2025
Life Story
![]() |
Eight years and counting. Year nine now! |
![]() |
Listening is never as easy as it looks! |
![]() |
She's growing up now! |
![]() |
With the staff in office. |
![]() |
Traveling! The thing I want to do, see and experience! |
Monday, March 3, 2025
A Father's Thought
Sunday, February 23, 2025
Ocipala
When I had a chat with my friend Eday last Saturday morning, he said something interesting: I am quick in response when it comes to ocipala stuff. I was tickled by that term he used. Not only because that was a right description from someone who knows his friend well, but the term he used was also hilariously funny.
Out of curiosity, I checked it out using AI. Neither Perplexity, Deepseek, ChatGPT, Gemini nor Meta AI could really pinpoint the answer when I asked the following question: in Chinese dialects, either Hakka or Teochew, there is a word that sounds like ocipala and it can roughly be translated as nonsense. what is the actual word in Mandarin?
One thing that they got it right was the fact that it wasn't a word, but an idiom. We used it so often in Pontianak that all this while, I thought it was only one word. Then I investigated further by adding a parameter: the idiom that sounded like ocipala was only used by Hakka and Teochew people from Pontianak.
That's when the AI unanimously agreed that it could be the corrupted version of 胡说八道 that is spoken in Teochew by the Chinese in Pontianak:
胡说 (hú shuō) → could shift to something like "ocip".
八道 (bā dào) → could transform into "ala" or "bala".
Our Teochew is indeed so diluted and heavily influenced by local cultures like Malay that the way we pronounce certain words could have been localized after so many generations!
But back to the ocipala comment, what's that all about? Well, let me emphasize again, I'm not a very bright guy to begin with. On top of that, if I didn't love it, I would almost have zero interest in it. As a result, I'm not exactly known as a think tank or one you would come for financial advices.
![]() |
Jimmy and friends, posing in front of the flower board or what's left of it. |
However, I like small things that matter. I love creating memories because that's the only thing we left behind. And I revel in things that are both creative and nonsensical. Whenever it's possible, I enjoy making them happen. Case in point, the Japan trip. Or maybe something that is more down to earth, such as the flower boards for Jimmy, haha.
So you see, I don't know much about making money apart from the work I do. But then again, while a lot of things need money, not everything in life is about money. That's the part of life I enjoy the most, one that I apparently am quite good at it, hence the sentence made by Eday: quick in ocipala stuff!
Ocipala
Ketika saya berbincang lewat WhatsApp Sabtu lalu dengan teman saya Eday, dia mengatakan sesuatu yang menarik: respon saya sangat sigap kalau berkaitan dengan sesuatu yang ocipala. Saya tergelitik dengan pernyataannya. Bukan saja karena ini adalah deskripsi yang tepat dari seseorang yang mengenal baik temannya, tapi juga karena istilah konyol yang ia pakai.
Karena penasaran dengan asal-usul ocipala, saya lantas cari tahu lebih lanjut menggunakan AI. Namun Perplexity, Deepseek, ChatGPT, Gemini dan Meta AI pun tak tahu pasti ketika saya melontarkan pertanyaan ini: dalam dialek Tionghoa, entah itu Khek or Tiociu, ada kata yang bunyinya terdengar seperti ocipala dan bisa diterjemahkan sebagai konyol atau omong kosong. Apa kata aslinya dalam Mandarin?
Satu hal yang AI bisa jawab adalah, sepertinya ini bukan satu kata, tapi idiom. Begitu seringnya istilah ini dipakai di Pontianak dari sejak saya masih kecil, sampai-sampai saya memiliki kesan bahwa ocipala itu adalah satu kata. Berdasarkan ide dari AI, saya tambahkan kriteria berikut ini: jadi idiom apa yang dipakai oleh orang Khek dan Tiociu Pontianak dan terdengar seperti ocipala?
Semua AI sepakat bahwa ocipala ini adalah versi korup dari 胡说八道 yang dilafalkan dalam Tiociu oleh orang Tionghoa Pontianak:
胡说 (hú shuō) → berubah menjadi sesuatu yang terdengar seperti "ocip".
八道 (bā dào) → diucapkan seperti "ala" atau "bala".
Kalau dipikirkan lagi, Bahasa Tiociu kita ini memang sudah berevolusi menjauhi versi aslinya dan juga dipengaruhi oleh budaya lokal seperti Bahasa Melayu, sehingga pengucapannya pun berubah setelah melewati banyak generasi.
Kembali ke komentar ocipala, apa sebenarnya yang signifikan? Hmm, saya ini bukan orang pintar. Selain itu, jikalau saya tidak menyukai sesuatu, saya biasanya tidak berminat untuk tahu. Alhasil, saya bukanlah tipe pemikir atau orang yang anda cari untuk nasehat finansial.
![]() |
Jimmy dan teman-teman berpose di papan bekas papan bunga. |
Akan tetapi saya suka hal-hal kecil yang penting. Saya suka kenangan dan kebersamaan karena itulah satu-satunya hal yang kita tinggalkan. Dan saya menikmati hal-hal yang kreatif dan konyol. Bilamana memungkinkan, saya suka mewujudkannya. Contohnya trip ke Jepang. Atau mungkin sesuatu yang lebih sederhana, misalnya papan bunga untuk Jimmy yang ngambek, haha.
Jadi saya tidak tahu banyak tentang cara menghasilkan uang, kecuali dari pekerjaan yang saya kerjakan di kantor. Namun meski banyak hal yang membutuhkan uang, tidak semua hal dalam hidup ini adalah tentang uang. Ini adalah bagian hidup yang saya sukai dan saya ternyata cukup berprestasi dalam bidang ini, seperti yang terlihat dari kalimat dari Eday: gesit dalam aneka hal ocipala!
Tuesday, February 18, 2025
AI
![]() |
The main three. |
![]() |
Testing Meta AI. |
![]() |
Questioning ChatGPT! |
Wednesday, February 12, 2025
Family And Friends
![]() |
Before the dinner. Photo by Surianto. |
![]() |
Many years ago in Pontianak. |
![]() |
The sweet seventeen birthday. |
![]() |
Soedjoko (right) in Pontianak, 2006. |
![]() |
Prata with Pheng iu, after Wawa's performance. |
![]() |
Visiting Melacca, 2009. |
![]() |
ROM day, 2011. Photo by Endrico. |
![]() |
For a better tomorrow! |